TRADUCTION & INTERPRÉTATION - TRANSLATION                   

 Société de Traduction & d'Interprétariat destinée aux professionnels et particuliers                  
Mobilité et Communication internationale                                         

            Traduire, c'est un vrai métier
 

Conseils et expertise pour la traduction professionnelle, l'interprétariat et la transcription.
Contactez-nous pour toute information sur nos prestations  -  Demandez un devis

Traduction
 

Juridiques, financiers, rédactionnels ou techniques ... vos documents méritent une qualité de traduction professionnelle. 
 

 

Depuis 1981, nous évaluons des traducteurs spécialistes de différents domaines de traduction sur des critères de qualité et de fiabilité.

Chaque traducteur, immergé dans son contexte culturel, travaille dans sa langue maternelle. Ses connaissances spécifiques sont testées hors commande dans chacun de ses domaines de compétence ainsi que le respect de ses engagements.

Exercer La traduction est un vrai métier ...
Il ne suffit pas d'être bilingue ni de posséder un dictionnaire et un ordinateur.

Il faut comprendre ce que l'on traduit et traduire dans sa langue maternelle.

Une mauvaise traduction véhicule une mauvaise image ou un message erroné.

Il faut donc une formation solide et une bonne culture générale pour une traduction professionnelle, c'est un travail de formulation allié à une recherche terminologique, une appréciation des nuances, des qualités rédactionnelles et une excellente orthographe.

Tous nos traducteurs ont un haut niveau de qualification (bac +5, bac +6, école de traduction ou issus d'une filière technique - ingénieurs, médecins, juristes -). Ils traduisent obligatoirement dans leur langue maternelle.

Les traducteurs ont établi une relation de confiance et de respect mutuels, garante de la qualité de service.

Le bon collaborateur est un professionnel par ses compétences, la capacité d'analyser votre besoin et de comprendre votre entreprise, le respect des engagements de délai et de qualité.
 

 

Interprétation

Communiquer efficacement, avec des interprètes de conférence ou des traducteurs interprètes professionnels.
 

 

Nos interprètes sont vos ambassadeurs

Interpréter : Traduire un message au-delà des mots.

Pour vos congrès, colloques, réunions, séminaires, manifestations de prestige. vous avez besoin d'interprètes professionnels qui vont traduire fidèlement vos orateurs.

Quel que soit vos besoins, nous avons une solution, le leader de l'interprétariat en France. Notre métier est de vous proposer la bonne prestation :

Une traduction simultanée ? Une interprétation consécutive ? Une interprétation de liaison ? Du matériel de traduction simultanée ?

Depuis 1981 nous imaginons des solutions à toutes les situations dans toutes les langues, de par le monde.

Nous tenons à votre disposition nos références clients.

Notre offre  :
Un interlocuteur unique
Une  équipe d'interprètes professionnels certifiés
Un savoir faire éprouvé
Une prestation sur mesure
Une garantie de confidentialité
En France et dans le monde
Dans toutes les langues.

Contactez notre Responsable Interprétation, il saura vous conseiller pour optimiser votre manifestation ou votre réunion.

Nous pouvons aussi assurer le sous-titrage en direct (vélotypie) et l'interprétation en LSF (langue des signes)


 

 

Transcription
 

Des synthèses et des comptes rendus irréprochables rédigés dans les délais que vous choisissez.  
 

 

Nos rédacteurs professionnels respectent fidèlement votre contenu

Vous avez besoin de rédiger un compte-rendu de réunion ou les actes d'une conférence ?
Une transcription en temps réel / temps différé ?
Une synthèse des débats ?
Une sténotypiste ou vélotypiste ?
Un sous-titrage en temps réel ?

vous propose :
des rédacteurs diplômés
de langue maternelle anglaise ou française
des transcriptions relues et corrigées
dans des délais que vous choisissez

Toutes nos transcriptions sont rédigées avec soin par des professionnels

Elles sont relues et corrigées par notre Département Qualité.

Nous tenons à votre disposition nos références client.

Contactez notre Responsable Transcription, il vous rappellera pour vous faire une proposition adaptée à votre demande.




 

3 métiers : Traduction - Interpretation - Transcription

Contactez-nous pour toute information sur nos prestations  -  Demandez un devis

  Formulaire selon l'objet de votre demande.. :
- Transcription/PAO et mise en page
- Facturation (Traduction et Interprétation)
- Suivi qualité et retour des traductions
- Traduction (écrite) et coordination des traductions
- Interprétation (orale) et suivi des missions

Traducteur ou interprète professionnel ?
Are you a professional translator or interpreter?
Traduction Recrute     Translation Recruiting

travail en sous-traitance.
N
ous avons besoin de traducteurs / relecteurs performants dans des domaines spécifiques.

 

Depuis 1981, Société de Traduction et Interprétation de conférences professionnelles services de qualités spécialisés multilingues, l'expertise, l'interprétariat et/ou la transcription de nos traducteurs / relecteurs traduisent de leurs langues maternelles, avec réactivité dans les délais et le prix convenus. Interview  - Copyright © www.feminissimo.com